L'anglais en musique - London calling
La musique est présente à chaque instant de notre vie, y compris lorsqu'on souhaite apprendre une langue ! Aujourd'hui, l'équipe Beyond Words vous amène à la découverte de la culture anglaise à travers la piste la plus célèbre par le groupe The Clash, London Calling.

London Calling est issue de la préoccupation concernant les tensions mondiales et les conflits de ces années : la crise nucléaire, la faim, la guerre, la répression subie par les Londoniens. Mais voyons plus en détails!
London calling to the faraway towns
Now war is declared and battle come down
London calling to the underworld
Come out of the cupboard, you boys and girls
London calling, now don't look to us
Phony Beatlemania has bitten the dust
London calling, see we ain't got no swing
Except for the ring of the truncheon thing
The ice age is coming, the sun's zooming in
Meltdown expected, the wheat is growing thin
Engines stop running, but I have no fear
'Cause London is drowning
I live by the river
London calling to the imitation zone
Forget it, brother, you can go it alone
London calling to the zombies of death
Quit holding out and draw another breath
London calling and I don't want to shout
But while we were talking, I saw you nodding out
London calling, see we ain't got no high
Except for that one with the yellowy eye
The ice age is coming, the sun's zooming in
Engines stop running, the wheat is growing thin
A nuclear era, but I have no fear
'Cause London is drowning
I, I live by the river
The ice age is coming, the sun's zooming in
Engines stop running, the wheat is growing thin
A nuclear era, but I have no fear
'Cause London is drowning
I, I live by the river
Now get this
London calling, yes, I was there, too
And you know what they said? Well, some of it was true
London calling at the top of the dial
And after all this, won't you give me a smile?
I never felt so much alike, alike, alike, alike
Il y a des expressions qui soulignent tous les problèmes de cette période:
-“London calling to the faraway towns”: c'est une phrase répétée tous les jours par la BBC pendant les périodes les plus sombres de la Seconde Guerre Mondiale dans les pays occupés par les nazis. Cette voix annoncait en effet les dernières nouvelles.
-“A nuclear era, but I have no fear, ‘Cause London is drowning, I live by the river”: Le réacteur de la centrale nucléaire de Three Mile Island, en Pennsylvaine, a fusionné, avec l'émission de gaz radioactifs dans la région. À Londres, la Tamise risquait de déborder et il y avait une grave menace d’inondation. Le musicien chante de ne pas avoir peur car, vivant près la rivière, il aurait été parmi les premiers à mourir, c’est donc comme s’il avait accepté son destin.
-“The ice age is coming, the sun's zooming in”: On dirait des proclamations apocalyptiques, mais ce ne sont que des phrases formulées par ceux qui sont conscients de la direction dans laquelle ils vont: un désastre naturel aux conséquences inimaginables.
-“We ain't got no high, except for that one with the yellowy eyes”: Cette phrase souligne la préoccupation concernant l’usage de drogues par les jeunes Londoniens qui pouvaient les faire “sentir un peu plus haut”.
-Phony Beatlemania has bitten the dust”: Ces mots faisaient référence au désespoir du groupe qui, en 1979, était submergée de dettes et n’avait pas de menager, la lutte avec le label pour savoir si London Calling devait être publié en single ou en double album.
La vidéo a été tournée à Cadogan Pier près du Albert Bridge à Battersea Park à Londres. Commence avec l’image de cette tour et continue avec leur performance. La vidéo a été réalisée par une nuit pluvieuse en décembre, où le groupe joue sur un bateau derrière la Tamise.
Voici comment une chanson nous permet de nous plonger dans la culture anglaise ! Connaissez-vous d’autres chansons avec une signification importante? Dites-nous en plus dans les commentaires !